翻訳と辞書
Words near each other
・ The Spotlight Kid
・ The Spotnicks
・ The Spotted Pig
・ The Sprawl
・ The Spread Eagle Theatre
・ The Spreading Dawn
・ The Spreading Ground
・ The Sprig of Rosemary
・ The Sprig of Thyme
・ The Spring
・ The Spring Arts Festival
・ The Spring Chicken
・ The Spring Festival
・ The Spring Madness of Mr. Sermon
・ The Spring of Orahovica
The Spring River Flows East
・ The Spring Standards
・ The Spring to Come
・ The Springboks' Waltz
・ The Springfield Connection
・ The Springfield Files
・ The Springfield Paper
・ The Springfield Plan
・ The Springfield Three
・ The Springfields
・ The Springing Tiger
・ The Springs (band)
・ The Springs International School
・ The Springs, California
・ The Sprite Sisters


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

The Spring River Flows East : ウィキペディア英語版
The Spring River Flows East

''The Spring River Flows East'', also translated as ''The Tears of Yangtze'', is a 1947 Chinese film directed by Cai Chusheng and Zheng Junli and is generally considered one of the great Chinese films of the period. The Hong Kong Film Awards ranked it in its list of greatest Chinese language films ever made at number 27. Produced by Kunlun Film Company, the film is over three hours long and consists of two parts, ''Eight War-Torn Years'' (八年離亂) and ''The Dawn'' (天亮前后), released one after the other the same year.
The film details the trials and tribulations of a family around the Second Sino-Japanese War, in pre-war, wartime and post-war China. The first part of the film, ''Eight War-Torn Years'' details the early life and marriage of a young working-class couple, Sufen (Bai Yang), and Zhang Zhongliang (Tao Jin) and the strain produced when the husband is forced to flee to Chungking while leaving his family in Shanghai during the war.
The second part of the film details Zhang Zhongliang's return to Shanghai, now married into a wealthy bourgeois family for whom Sufen is forced to work as a maid.
The film was remade in 2005 as a television adaptation starring Hu Jun, Anita Yuen, Carina Lau, and Chen Daoming, but the newer version is translated into English as ''The River Flows Eastwards''. An operatic adaptation by Hao Weiya under the title ''Yi Jiang Chunshui'', with libretto by Luo Zhou and Yu Jiang (writer), was premiered at the Shanghai Grand Theater in October 2014
== Title ==
The title derives from a poem composed by the last ruler of the Southern Tang dynasty, Li Yu (936/7 - 978). The poem, ''To the tune of ‘the Beauty Yu’'' ("Beauty Yu" is the metaphoric name for Papaver rhoeas) was written shortly after the loss of his kingdom to the Song Dynasty:

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「The Spring River Flows East」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.